Subject: shelter tech. Помогите, пожалуйста, перевести:Alu pour shelter de puissance (Алюминий для силового ...???) Контекста практически нет - это список инструкций по электротехнике. Спасибо заранее |
А напишу-ка à "шелтер" :) Просто, хотелось понять, о чем пишу... Для тех, кому интересно: шелтер это не только... туристическая компания ... убежище, укрытие, тамбур для разгрузки автомобилей, но и заслонка на линиях электропередачи, блок-бокс, контейнер, помещение для телекоммуникационного оборудования ... В общем, "шелтер" явный конкурент глагола "aller" по количеству значений. |
You need to be logged in to post in the forum |