Subject: ОГРН Please, help to translate.Word is used in the following sentence: URGENT!!! Thanks in advance |
ОГРН - это "основной государственный регистрационный номер". |
основной государственный регистрационный номер (ОГРН) |
а как это звучит на фр. может какой-то термин особый есть спасибо за ответ |
наверно в качестве фр. эквивалента можно предлагать numéro de SIRET. более подробную инфо см. здесь www.insee.fr/fr/nom_def_met/ definitions/html/numero-siret.htm |
spasibo eto vse-taki SIRET ;) |
You need to be logged in to post in the forum |