Subject: строительный адрес construct. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: в договоре инвестирования строительства квартиры указывается строительный адрес, так как почтовый адрес еще не присвоен. Подскажите, может кто встречал эквивалент во французском языке, или такого понятия во Франции не существует? adresse de construction ou du chantier? ou?? Заранее благодарю за труд
|