DictionaryForumContacts

 Tatyana Krasnikova

link 2.04.2005 16:06 
Subject: давальческий
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
пошив изделий по давальческой схеме

Заранее спасибо

 nucha

link 4.04.2005 6:53 
это слово явно местного жаргона управленцев среднего звена...

 Viktor N.

link 4.04.2005 10:15 
Здесь это пошив изделий из сырья (материала) заказчика, т.е. давальческого сырья. А вообще давальческое сырье может быть самым разным, например, бокситы для выплавки алюминия (готовая продукция).

Из словаря Ушакова:
давальческий ДАВ’АЛЬЧЕСКИЙ , давальческая, давальческое (). О товаре: вырабатываемый из сырья давальца.

 nucha

link 4.04.2005 11:08 
беру свои неграмотные слова обратно

 blaireau

link 10.04.2005 18:14 
sous-traiter la fabrication des vetements

 Pravda

link 15.04.2005 20:00 
Предлагаю варианты: confection/production de vetements (de textiles, de produits textiles etc.) en systeme LOHN. Последнее слово - немецкое,а сочетание означает давальческая система,как очень правильно догадался Виктор Н. Система LOHN более подходит для специализированного текста. Для широкой публики лучше production de vetements sous-traites. Есть еще такие выражения: production en sous-traitance, societes sous-traitantes, sous-traitance artisanale/industrielle, production en sous-traitance.
На сайте www.taonix.fr я прочитала вот-что: sous-traiter et externaliser certaines taches, c'est se concentrer sur son coeur de metier tout en benificient des competences des autres.
Правда

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo