Subject: fonds de commerce law, ADR Давайте пособираем все синонимы :to chto v slovare daleko nedostatochno :: |
"Le fonds de commerce" est défini, selon l'article 517 du code civil, comme étant un «ensemble de biens et de droits ». Le fonds de commerce se compose de plusieurs éléments qui sont d'une part, la clientèle, et d'autre part, les éléments corporels et les incorporels. "Les éléments corporels" concernent la marchandise ou le stock, l'outillage etc; "Les éléments incorporels" quant à eux comprennent le nom commercial, l'enseigne, le monopole d'exploitation, le fonds de roulement, l'autorisation administrative nécessaire pour l'exercice d'une activité commerciale ou d'une activité artisanale, ... ainsi que le droit au bail lorsque le commerçant ou l'artisan est locataire de l'immeuble. |
Le dico donne ceci comme variante: "торгово-промышленное предприятие (как совокупность элементов актива движимого имущества без прав требования)"??? Pas évident... |
А как насчёт контекста? |
"la sympathie du public, c'est son fonds de commerce"; d'une personne politique |
Симпатии публики - основной капитал политика, который позволяет ему выгодно продавать себя - здесь скорее описательно, чем точно получается передать смысл. |
You need to be logged in to post in the forum |