Subject: Departement de Sante-Division d'etat civil Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: перевожу свидетельство о рождении Заранее спасибо |
Отдел ЗАГС Сант-Дивизьон |
Предлагаю вариант, который можно принять только как чуть более приближенный к истине по сравнению с предыдущим ответом: Департамент здравоохранения-Отдел учета населения. |
прощу прощения, конечно, я что-то глупость написала по поводу Сант-Дивизьон, заработалась и решила , что это имя собственное спасибо, что исправили я только по поводу etat civil не согласна, это все-таки то, что мы называем отдел записи актов гражданского состояния предлагаю так Департамент здравоохранения-Отдел ЗАГС |
You need to be logged in to post in the forum |