Subject: entité-relation Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: база данных Заранее спасибо |
по-моему, это "Название компании, с которой человек имел контакт" |
нет, к сожалению речь идет о методе разработки ПМО и базы данных на этапе эскизного проекта... но спасибо за помощь |
Les seuls trucs que j’ai trouvés dans mon Dictionnaire fr-russe de l’informatique c’est : entité comme 1) информационный объект и 2) сущность, категория. А также: entité de donnees – информационный объект entité externe – элемент внешней системы или внешней среды (проектируемой системы) entité faible – слабая сущность (в базе данных) entité graphique – графический примитив entité permanente – постоянный объект entité reguliere - регулярная сущность entité temportaire – временный объект, временная информация хранящаяся в БД Si ca peut vous aider en quelque sorte |
j'avais aussi essyué la poussière sur mon dico Vikra de l'informatique pour trouver ce terme ;-), mais Internet s'est révélé plus efficace.я вот что нашел: Модель "объект-связь" может использоваться в качестве основы для унифицированного представления данных спасибо за внимание |
You need to be logged in to post in the forum |