DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 18.11.2007 11:31 
Subject: Мы предлагаем вам взяться за дистрибуцию фильма
срочно помогите, пожалуйста, корректно сформулировать фразу из делового письма *Мы предлагаем вам взяться за дистрибуцию фильма ...*
мой черновой вариант: Nous vous offrons de vous mettre à la distribution du film ...

 Lisavetta

link 18.11.2007 12:35 
а почему не перевести проще: мы предлагаем вам дистрибуировать фильм? По франц. такой вариант будет звучать гораздо легче.

 Пума

link 18.11.2007 15:23 
вместо offrir я бы сказала proposer

 cucuru

link 18.11.2007 18:05 
Je dirais "on vous propose de devenir distributeur de notre filme"

 cucuru

link 18.11.2007 18:05 
ou "du filme"

 iryna.ma

link 18.11.2007 20:43 
*film* sans E a la fin, n'est-ce pas? :)

 cucuru

link 18.11.2007 22:06 
of corse, merci

 cucuru

link 18.11.2007 22:34 
"course", me..e

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo