|
link 13.11.2007 23:34 |
Subject: des exclamations familières, associées à deux yeux d'adulte lit. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: J'étais un objet de stupeur, et de stupeur constante car les années passaient sans apporter la moindre amélioration à mon état d'hébétude scolaire. «Les bras m'en tombent», «Je n'en reviens pas», me sont des exclamations familières, associées à deux yeux d'adulte où je vois bien que mon incapacité à assimiler quoi que ce soit creuse un abîme d'incrédulité. Заранее спасибо |
"...me sont des exclamations familières, associées à deux yeux d'adulte où je vois bien..." - Il faut partir du sens de tout ce passage, ça va donner quelque chose comme ceci: "... нечуждые/свойственные/присущие/хорошо знакомые мне восклицания, ассоциируемые/сопровождаемые со взглядами взрослых, в которых я отлично вижу " |
|
link 14.12.2007 6:04 |
Merci beaucoup. |
You need to be logged in to post in the forum |