DictionaryForumContacts

 Helene2008

link 6.11.2007 5:12 
Subject: des réunions Tuperware
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
C'est ça, pour moi elles appartiennent à une société secrète, un monde parallèle avec son langage, ses rires, ses codes, ses réunions Tuperware, et puis il faudrait un mot de passe pour être intronisée, genre :
« gratin de fruits de mer ». C'est comme ça qu'elles se reconnaissent.

Заранее спасибо

 VXP

link 6.11.2007 11:54 
Earl S. Tupper started the company in 1938. However, he achieved commercial success by using this plastic for the manufacture of consumer products for home use. He created plastic airtight containers, which would keep food fresh in the refrigerators. He was not successful in retail sales of these containers. Nevertheless, some direct sellers with Stanley Home Products discovered the advantages of Tupperware containers and came up with the idea of demonstrating them at home parties. This was the origin of Tupperware parties.

по-русски говоря: дамские вечеринки, где напрямую продаются и покупаются бытовые ширпотребные мелочи. Нечто похожее на нынешние Эйвон-косметики и Гербалайфы :-) Осталось подобрать короткий эквивалент....

 lana2

link 6.11.2007 12:58 
собрания сетевиков (от "сетевой маркетинг")?

 VXP

link 6.11.2007 14:19 
Да, только собираются домохозяйки... Девичник с продажами... В нашей реальности такого не было, чтобы дамы собирались на вечеринку для всеобщего обсуждения и последующей покупки пластиковых коробочек для хранения продуктов в холодильнике... :-)

 lana2

link 6.11.2007 14:50 
собрания сетевичек)))

 VXP

link 6.11.2007 15:06 
:-)

 Helene2008

link 14.12.2007 5:52 
Merci beaucoup.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo