DictionaryForumContacts

 Reto

link 30.10.2007 14:38 
Subject: Пребываю вам благосклонный
Пребываю вам благосклонный

 congelee

link 30.10.2007 21:04 
В конце письма - там, где сегодня бы написали что-то вроде "с неизменным уважением". :)

 Sveta.35

link 31.10.2007 7:00 
Вы подобные сообщения из 18 века выкапываете что-ли???
Если нужен нормальный перевод такого дела, то уж ставьте совсем немножно вычурную фразу -
Veuillez agréer Monsieur /Madame/ l'assurance de mes sentiments très distingués. - при условии, что это финальная formule de politesse

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo