|
link 16.10.2007 12:46 |
Subject: Французская фамилия Может кто-нибудь подсказать, как читается такая фамилия - Lesesne? Лёсан или как-то еще?
|
Я бы прочитал как *Лесэн* или *Лезэн* (не "ё"). |
|
link 16.10.2007 14:48 |
А почему не "ё"? В таких буквосочетаниях его не бывает или есть какая-то другая причина? |
Объяснить не могу. Звыняйте. Кукуру должен точно знать. |
можно взять Лесан-и звучит нормально. |
|
link 17.10.2007 5:11 |
Есть еще другой вариант. Англоговорящие специалисты ответили, что фамилия произносится как luh-sane ("у" как в англ. put [put], а sane как в англ. sane [sein]). Получается Лусейн. Но как-то совсем не по-французски звучит. Может такое быть? |
Англоговорящие - они откуда? Из каких районов Франции? Звучание может быть какое угодно: фамилия явно не современная :-) |
Лезен, однозначно. Второе s выпадает при произношении - фаимлия явно старая, в простых словах это s давно заменено на accent surconflex (типа fenetre, пардон, нет фр.раскладки). А в отношении первого s кроме прочтения как z между двумя гласными никаких других правил не применить ;) |
".....Лезен, однозначно. Второе...." Ну значит мой второй вариант :-), хотя может ещё какие мнения будут.... |
|
link 17.10.2007 11:44 |
Англоговорящие - из США :). Просто случайно наткнулась на ссылку, там американские лингвисты, обратилась за советом просто тоже. |
|
link 17.10.2007 11:46 |
Спасибо за помощь. |
Lesesn - Лёзэсн |
En France on dit "Лёзэн" |
paroles 17.10.2007 19:17 Lesesn - Лёзэсн Тогда Рено это Ренаульт ? :-) |
cucuru 18.10.2007 1:53 En France on dit "Лёзэн" Спасибо, буду знать, что с Ё. |
1. В имени собственном теоретически -s- меж гласных может прочитываться как [s] (не "з"!) в случае, если начальное le/la/les этимологически воспринимается как артикль. Не обязательно, но может - дело носителей фамилии. (Lesage, к примеру.) 2. Как будут читать исторически французскую фамилию англофоны - не поддается предсказанию. При этом стоит еще различать, идет ли речь об эволюции произношения французской (когда-то) фамилии на англоязычной почве или просто об окказиональном прочтении по принципу "от фонаря". :) 3. По-человечески, разумеется, французское -е- в безударной позиции и открытом слоге произносится как [ё]. Однако скорее всего кириллицей в русском тексте при этом напишут просто "е". Впрочем, это уже вопрос выбора. |
== можно взять Лесан-и звучит нормально. === Только "а" в Lesesne взяться неоткуда. |
You need to be logged in to post in the forum |