Subject: sous-jacent Уважаемые коллеги!Подскажите перевод такого слова в контексте экономического текста. sous-jacent В Википедии понятно написано, но не знаю термина, как такое перевести. например, такой контекст: Le cours de clôture du sous-jacent est inférieur à 100% Спасибо |
базовый актив |
*курс закрытия "базового актива" составляет менее 100 %* ??? |
Речь идет о цене (курсе) закрытия торговой сессии |
You need to be logged in to post in the forum |