DictionaryForumContacts

 snowy.owl

link 21.09.2007 14:53 
Subject: avance à terme fixe
Здравствуйте!

Нужна помощь с переводом "avance à terme fixe" (у меня еще перевод с фр на англ, straight loan, но насчет английского перевода не уверен). Это какой-то кредит с установленным сроком, может быть?

 congelee

link 21.09.2007 14:56 
Ну, английский термин вроде о другом:
http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&s=straight+loan&�����=�����

 snowy.owl

link 21.09.2007 15:01 
Вот именно, я подумал может это различие будет понятно специалистам. А в принципе Вы как бы перевели французский термин? Давайте может проигнорируем английский вариант на данный момент.

 lenousia

link 21.09.2007 15:13 
L’avance à terme fixe ou straight loan

Principe :
Il s’agit d’une avance en trésorerie consentie pour un montant déterminé et une durée fixée. Le remboursement se fait en une fois (capital et intérêts) à l’échéance, potentiellement renouvelable.

Заем (ссуда) с фиксированной процентной ставкой

 lenousia

link 21.09.2007 15:18 
Срочный заем (ссуда) с фиксированной процентной ставкой

 snowy.owl

link 21.09.2007 16:06 
Спасибо, lenousia! Только маленькое уточнение, английский перевод тоже верен, я правильно понимаю?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo