Subject: callipyges Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: des fesses callipyges |
:) http://fr.wikipedia.org/wiki/Callipyge http://www.absurditis.com/index.php?page=dico&lettre=C&mot=Callipyge |
А вот и статуя, от которой пошло словечко:![]() - в музее в Неаполе. |
Ну, и по-русски: "Венера Каллипига — означает «обладающая прекрасной попой». Статуя богини, несущая на себе отпечаток эпохи эллинизма (оригинал ок. 225 г. до н. э.), приподнимает одежду, демонстрируя свои красоты. Спиралеобразное построение композиции позволяет фигуре выглядеть одинаково выигрышно с любой точки. Хранится в Неаполитанском Национальном Археологическом Музее с 1802 г., дар папы Бенедикта XVII. В период викторианский считалась крайне неприличной (одному английскому художнику потребовалось специальное разрешение на то, чтобы ему позволили ее зарисовать в альбом)." Но имейте в виду - конкретный эквивалент будет зависеть от тональности исходного текста. Ибо это может быть как комплимент, так и издевательство над чьей-то толстой задницей. |
спасибо огромное! очень интересно и красиво... но если речь идет скорее о медицинском термине, описывающем расовые особенности анатомии, можно ли употребить какое-нибудь однокоренное слово.... знаете ли Вы термин? Спасибо еще раз |
Боюсь, что нет. Вот есть словарик (русский) по антропологии - |
Есть термин "стеатопигия" - скопление жира на ягодицах, характерна для африканских женщин, может подойдет |
You need to be logged in to post in the forum |