DictionaryForumContacts

 Cavalier

link 5.09.2007 7:13 
Subject: tofania (coller)
тебе трудно (невозможно ) будет застать меня . врасплох ???

attention,dans ce cas" coller "n'est pas pronominal

 tofania

link 5.09.2007 7:19 
aaah, ponyatno! Spasibo bolshoe, cavalier!

 Cavalier

link 5.09.2007 17:43 
Tofania
je vois que la discussion se prolonge;Je vous propose donc une 2eme interprétation possible de votre texte suivant la définition et l'exemple ci dessous. Attention!! Cette interpretation n'est valable que dans la mesure ou l'interocuteur considere que vous l'importunez et lui imposez votre présence...Je cite:

"a) Coller qqn. L'importuner, lui imposer une présence continuelle :
5. A peine le train arrivé il a sauté aussi dans le dur(le train ARGOT), derrière moi ... Jusqu'à Paris qu'il m'a collé... Je l'ai perdu un petit moment en sortant de la gare... Je me suis faufilé par une autre porte... "

 tofania

link 5.09.2007 18:03 
merci :) non, (j'espère:) ) c'est pas le cas: l'homme qui a dit cette phrase essaie de trouver les solutions sur tous mes problèmes, et c'est plutôt lui qui ... colle... :) Et donc il était content de trouver encore une solution et je pense qu'il a voulu dire que ja vais pas arriver "zastat ego vrasploh", comme vous avez traduit... Mais en tous cas merci beaucoup!!!

 Cavalier

link 5.09.2007 19:34 
не за что ,лучше так......

Je vous rappele:
Dans les deux cas,"coller "est transitif,et non pronominal

Если Он Француз , осторожно!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo