Subject: CONDITIONS PARTICULIERES A LA VENTE D'UN... CONDITIONS PARTICULIERES A LA VENTE D'UN IMMEUBLE OU D'UNE PARTIE D'IMMEUBLE AYANT FAIT L'OBJET DE TRAVAUX DEPUIS MOINS DE DIX ANS -?помогите перевести, пожалуйста?! |
Хм... А в чем сложность? |
...ayant fait l'objet de... - как лучше перевести? ...которая является предметом...??? |
здесь - ...строение, где производились ремонтные работы... (речь о них, à правильно понимаю?) |
You need to be logged in to post in the forum |