DictionaryForumContacts

 sergunchic

link 13.07.2007 15:31 
Subject: Поздравление
Коллеги. Помогите плз. перевести поздравление срочно. У меня рабочий английский, а французский учил очень давно.
Но директору ж этого не объяснишь. Просит перевести пару предложений, чтоб поздравить коллег на французском. Видимо сказывается эхо Путина :). Спасибо огромное
"Господин посол, мадам,

Поздравляю вас с этим важным для французов и для всего мира праздником! Французская революция существенно повлияла на ход мировой истории, утверждение ценностей демократии, свободы, открытости и прогресса. Как представитель крупнейшей в Украине компании, я желаю вам продолжать делать свой важный вклад в утверждение этих ценностей в украинско-французских деловых отношениях.
"

 Thierry

link 13.07.2007 21:34 
tofania, sergunchic...
ИМНО поздравлять торжественно француза этом праздником - это "faute de goût". Простите, у нас не было такие же книги о истории как у вас...

 tofania

link 13.07.2007 23:43 
Ох уж эти поздравления!! Нажелают всего от чистого сердца, а французы не понимают, в чем дело-то? У них все коротко и ясно, типа "с днём рождения"! А у нас? Счастья, здоровья, успехов, любви,исполнения желаний, мирного неба... :))))
Пример из личном опыта: мама как-то моего друга поздравляла :))) Там наверное переводчики потели, а потом и друг долго анализировал нажелавшее :)))
А то, что в этот день французов не поздравляют, я знала, но не знала, что это "faute de goût". Merci :)

 Lyra

link 14.07.2007 9:42 
Ну и ничего страшного. В их традиции - коротко и ясно. В нашей - всего-всего. Для Дней Рождения и Новых Годов - каждый придерживается своих правил. Они нас коротко и ясно, мы их - длинно и кучеряво (не касаясь 14 июля). Не понимают в чем дело? Пусть узнают, что у нас так принято. Не более того.

 tofania

link 14.07.2007 10:07 
Так я и не говорю, что страшно :)) Хочет, пусть поздравляет, но в даном случае это будет не совсем тактично...

 Lyra

link 14.07.2007 10:46 
(не касаясь 14 июля)

 Thierry

link 14.07.2007 10:55 
Мы обычно поздрявляем короче чем Вы - это факт. но мне очень нравится быть поздравленым как русские делают.
А если поздравляешь француза в этот день... он смог думать что ты иронизовала. В этот день начал горький и нечастный период, много людей умерли в гражданской воине.
Вы реально поздравляете друг друга "с днём октобрской революции" ???

 paroles

link 15.07.2007 8:02 
Раньше – реально. Праздник отмечали 7 ноября (по новому стилю), ходили на демонстрации, из громкоговорителя доносилось: «Да здравствует Великая Октябрьская революция! Ура, товарищи!» И все кричали «Ура-а-а!!!» На улицах было уже холодно, взрослые отмечали с водочкой, вечером друг к другу в гости семьями ходили. Гуляли обычно 2 дня. Сейчас-то и праздника такого нет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo