DictionaryForumContacts

 эколог

link 11.02.2005 9:51 
Subject: консалтинг
консалтинг это ведь consultation???

Заранее спасибо

 Katrinka_

link 11.02.2005 10:34 
вообще-то да, но не могли бы Вы привести контекст?
Я, например, встречала Technology Consulting = Conseil technologique
http://www.ch.capgemini.com/servlet/PB/menu/1003692_l3/

 brucha

link 11.02.2005 10:51 
Conseil, une société de conseil, используем тоже английский термин consulting

 Boria

link 11.02.2005 15:19 
Вот что можно добавить к правильному решению Brucha:

société-conseil n. f.
cabinet de conseil n. m.
cabinet-conseil n. m.
firme, cabinet d'experts-conseils n. f.
firme-conseil n. f.

Note(s) :
La société de conseil est souvent spécialisée dans un domaine donné et désignée en fonction de sa spécialisation : société de conseil en gestion, société-conseil en informatique, société de conseil en communication, société de conseil en formation, firme de conseil technique, etc. Il en est de même pour la langue anglaise : management consultancy, computer consulting firm, communication consulting firm, formation consultancy, etc.

Les termes société-conseil, cabinet-conseil et firme-conseil sont formés sur le modèle d'ingénieur-conseil ou d'avocat-conseil. Ils s'écrivent donc généralement avec un trait d'union et prennent la marque du pluriel aux deux éléments : des sociétés-conseils.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo