DictionaryForumContacts

 Кирыч

link 1.02.2005 7:02 
Subject: употребление "bon matin"
мы тут на работе сегодня подискутировали на тему употребления во фр.языке словосочетания "bon matin". мне кажется, что французы с самого раннего утра говорят "bonjour" и к вечеру переходят на "bonsoir", а вышеуказанная конструкция - неграмотная калька с нашего "доброе утро". à прав?

 Kit

link 1.02.2005 8:04 
ИМХО - bon matin примерно равно: "Просыпайся быстрее, соня!" То есть используется либо очень рано утром (по дороге в душ :-), либо для подбадривания засыпающего на ходу коллеги: "Очнись!". Опять же ИМХО! А на работе - уже bonjour, что, как уже говорилось как-то, означает: "Я тебя вижу!"

 marina007

link 2.02.2005 10:29 
в виде приветсвия "bon matin" не используется. Может входить в выражения и поговорки.
И честно, за 20 лет ни разу не слышала

 nucha

link 2.02.2005 11:10 
да, мне это объясняли. Притом на работе приветствуют за руку, и женщин тоже. Причем первыми.Я спрашивала себя: это нормально, или недостаток воспитания? А в неформальной обстановке челомкаются, если более-менее друзья.

 totoll

link 4.02.2005 11:32 
Это только русские англичане или немцы говорят " Доброе утро " ! Мы просто говорим Bonjour ! или даже фамильярно " Bonjour à tous ! " или во время прощания :" Très bonne journée à vous ! "
Le soir , c'est " bonsoir ! " ou encore, si on souhaite être encore plus aimable, cordial : " très bonne soirée ! " ," excellente soirée " et enfin " bonne nuit ! "

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo