Subject: sulfiter construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:ne pas sulfiter Заранее спасибо |
Привет! А можно контекст поподробнее? |
Мне француженка написала, что такого слова не существует. Скорее всего здесь опечатка....В мултитране есть sulfite: http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=2&L2=4&EXT=0&s=sulfite |
SULFITER, verbe trans. INDUSTR. ALIM. Traiter (une substance) par l'anhydride sulfureux. Le jus [de betteraves] à sulfiter arrive à la partie inférieure [du sulfiteur] en même temps que l'acide sulfureux liquide (SAILLARD, Betterave, t. 1, 1923, p. 325). La conservation par le procédé Navarre n'est possible que pour les pommes, poires et coings. (...) la cuisson des fruits en vrac [est] suivie d'écrasement, tamisage et raffinage (...). La pulpe très fi |
Это слово используется в области виноделия, вот здесь, например, оно встречается http://www.chazallet.com/blog/vins/dossiers/Vinification/sucres-techniques-vinification.asp sulfiter: действие от SULFITAGE (agricult.) - traitement au sulfite acide de potasse (colorant)ou à l'anhydride silfureux Так что, возможно, в вашей области надо исходить от значения sulfite, предложенного Vitchka, что-то типа "обрабатывать что-л. сульфитом" |
You need to be logged in to post in the forum |