Subject: франзолка франзолка - это французская булочка с изюмомхотелось бы узнать, как она пишется по-французски |
La "fouace" ou "fougasse " ? " petit-pain aux raisins " ? |
pain russe (au lycée,dans ma jeunesse |
pardon:"du temps de ma jeunesse" |
Comme F. Villon ! : " Au temps de ma jeunesse folle !"... |
кстати.... правда! |
Всем привет Подробно то, что называется либо petit pain aux raisins либо pain russe либо couque suisse это нет булочки. Похож на улитку с начинкой кондитерского крема. Thierry |
Thierry Вы правы Мой pain russe был похож на улитку а БЕЗ начинкой кондитерского крема. |
== франзолка - это французская булочка с изюмом == А где Вы само слово такое нашли? |
You need to be logged in to post in the forum |