DictionaryForumContacts

 struthio

link 28.02.2007 10:58 
Subject: менеджер по закупкам
помогите , пожалуйста, перевести правильно должность " менеджер по закупкам"
спасибо

 totoll

link 28.02.2007 11:06 
Agent , délégué commercial ? ou ...Démonstrateur publicitaire ?

 nrsdrtypjnkeayjntye

link 28.02.2007 11:40 
responsable d'achat[s]

 struthio

link 28.02.2007 11:44 
le manager d'achat исключается?

 totoll

link 28.02.2007 12:00 
pour struthio : non , ça ne se dit pas !...
pour nrsdrtypjnkeayjntye : plutôt " responsable DES achats " ,(ou , dans les hypermarchés : chef de rayon , chef de secteur )

 Pilar2005

link 28.02.2007 12:01 
acheteur/ manager achats-marches
manager du département achat et logistique

 lana2

link 28.02.2007 12:05 
у меня на работе эта должность называется responsable d'achats

 totoll

link 28.02.2007 12:14 
Sur Free , on indique clairement " Management des achats et de la logistique industrielle " (Diplôme d'Etat)

 nrsdrtypjnkeayjntye

link 28.02.2007 12:18 
lana2
Oui, moi aussi, j'ai connu une dame qui était responsable d'achats à Paris.

 struthio

link 28.02.2007 12:47 
Acquisitions Executive - а это тогда как перевести? спасибо.

 nrsdrtypjnkeayjntye

link 28.02.2007 16:53 
struthio

Ce terme est en anglais, il peut relever d'une autre matière qui s'appelle fusions-acquisitions (mergers & acquisitions)

 ZZTe

link 2.03.2007 19:06 
А у меня это называется "Chef de produit":), а дальше идет разъяснение по отделам/товару

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo