DictionaryForumContacts

 Константин_

link 14.01.2005 11:25 
Subject: правоохранительные органы
добрый день! есть какой-либо устоявшийся перевод этого словосочетания.
может бытьles autorités de protection judiciaire? заранее спасибо.

 Boria

link 14.01.2005 12:57 
autorités judiciaires

 totoll

link 14.01.2005 15:49 
или " Organismes chargés de la protection des Droits "

 totoll

link 14.01.2005 16:08 
ou " Organismes chargés ,responsables de la Défense des Droits "

 Kit

link 17.01.2005 14:26 
У Бориса правильный вариант.

 Константин_

link 18.01.2005 15:12 
спасибо всем! мне тоже ответ Boria больше понравился.

 Boria

link 4.02.2005 3:29 
Случайно напал на золотую жилу в надежном пособие для перводчиков. Спешу поделиться.

organisme chargé de l’application de la loi; organismes, services chargés de faire respecter la loi; services responsables du maintient de l’ordre; services, autorités de police; force publique; forces de l’ordre ; services répressifs; autorités chargées de veiller au respect de la loi.

 V

link 4.02.2005 15:21 
Boria, жилой не поделитесь? :-)
(если только это, конечно, не лично Глеб Семенов :-)

 Boria

link 4.02.2005 15:54 
Называется эта жила Guide anglais françaus de la traduction, par René Meertens, Chiron éditeur, 2002. Опосредовано может помочь и с русско-французским переводом.

 V

link 7.02.2005 15:37 
Спасибо большое, Boria.
Как Вы думаете, через amazon.com она закажется?

 Boria

link 7.02.2005 16:15 

 V

link 8.02.2005 13:56 
merci infiniment, cher ami!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo