DictionaryForumContacts

 kisel

link 6.01.2005 16:06 
Subject: помогите перевести с французского "etre `re" - слоган семейного курорта
*

 Boria

link 6.01.2005 16:18 
Можно побольше контекста? описания?

 kisel

link 6.01.2005 16:23 
нет, это нам в институте задали сделать перевод разных рекламных слоганов, сохраняя стиль и ритм
etre`re - слоган семейного курорта, и все
я даже просто смысл не могу уловить, не то что переводить как слоган...

 Boria

link 7.01.2005 2:26 
Я тоже не понимаю смысла... странный apostrophe... Может это "ûtre heureux"?

 V

link 7.01.2005 11:53 
Боря, я на англ. форуме завесил свое толкование этого - по-моему тоже, после апострофа в открытом слоге получается "(этр)рё", и благодаря огласовке на конце "этр(ё)" - получается именно как Вы догадались.
Так думаю :-)

 Boria

link 8.01.2005 20:11 
"ûtr' heureux"

 totoll

link 9.01.2005 11:32 
По - моему это не имеет никакого значения ! ça ne veut rien dire du tout ! Ou bien ,donnez- nous la phrase complète , SVP , on y verra plus clair ! Пишите целую фразу ,пожалуйста ! Мэрси !

 Bernard

link 9.01.2005 20:18 
Как Француз я думаю чђо эђо значиђ être heureux. Можно верить это написано как SMS сообщения на мобильных ђелефонах ! Это плохой слоган !

 kisel

link 10.01.2005 8:04 
спасибо всем

 totoll

link 10.01.2005 12:49 
Ah! bon ...alors , si sur ce site on en est à déchiffrer le langage SMS , on n'a pas fini ! (il y aurait peut -être mieux à faire ?...)

 greenadine

link 13.01.2005 15:36 
Да, здесь обыгрывается фраза être heureux.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo