Subject: "стрелки зашкаливали" (БГ) Всем добрый день!Взялась переводить ресенку БГ "Не могу оторвать глаз от тебя" :) Так вот, там есть фраза "И все стрелки внутри зашкаливали при первых проблесках дня" Заранее спасибо |
И ещё одна строчка, вызвавшая затруднение... "Но я не мог бы упустить тебя как я не мог бы не увидеть рассвет" Mais je ne pourrais pas te laisser passer |
Ou " mais je ne pourrais pas te laisser passer (ton chemin ) ,comme je ne pourrais manquer de voir la naissance du jour ..." ?? |
Ой, спасибо! :) А что скажете про стрелки?.. |
Merci beaucoup! Et pourriez-vous m'aider avec les aiguilles?.. |
|
link 20.12.2006 9:30 |
toutes les aiguilles étaient hors gamme (de mesure) или если речь идет об опасности: toutes les aiguilles étaient en zone rouge |
Et toutes les aiguilles (flèches) de mesure de l'intérieur de mon corps (= de mon intérieur) (ou " tous les voyants , les clignotants ,les indicateurs de mesure de mon corps ")(pour "внутри !")étaient dans le rouge , ou (par extension )s'affolaient , battaient la chamade , (" avaient la tremblote " но это здесь шутливое сравнение !!! ...) |
Спасибо! А можно я ещё спрошу?? Последнее ;) Вот эта: Мой вариант: Но что-то он мне не нравится... |
Je me souviens , lorsque j'apprenais à marcher de manière(=façon) à ce que je ne touche pas trop la terre (= à ne pas trop toucher la terre )...Выбирайте ! |
Je vous remercie :) |
De rien ! C'est moi qui suis très heureux de vous rendre service !... |
You need to be logged in to post in the forum |