DictionaryForumContacts

 upSet

link 28.12.2004 5:53 
Subject: все по - старому
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: ответ /на как дела?/

Заранее спасибо

 Kit

link 28.12.2004 7:52 
:) На такой вопрос ответ не требуется, всегда - ça va bien, у французов "как дела" означает "я тебя вижу" и не больше, это такой пароль :))).
А так - "ça va bien, comme toujours". Да ладно, может, и правда есть фраза :).

 nucha

link 28.12.2004 7:56 
Ca va, rien de nouveau, (rien de particulier)

 totoll

link 28.12.2004 18:58 
Allez , теперь немного французского юмора
1) - Comment ça va ?
- Pour aller , ça va , mais c'est pour revenir !!!!!!!

2) - Alors , quoi de neuf ?
- Rien , toujours 3 x 3 !

3) - Comment vas-tu ...yau de pipe ?
- Comme tu vois ...ture à bras ! Et toi...le à matelas ?
- Moi ça va ...sistas !

 Kit

link 29.12.2004 9:13 
Во позорище-то, как кодекс какой или баланс перевести - так пожалуйста, а как болтовню французскую понять - так словарного запасу не хватает... :-((рву волосы!) Ладно, работу сделаю, погуглюсь :)))

 totoll

link 29.12.2004 16:53 
Перевод шуток (это ИГРЫ СЛОВ конечно ! )
1 Как идут дела ?
Чтобы идти хорошо , а труднее вернуться !
2 Что нового ?
Ничего, всегда 3 х 3 ! (3x3 = Neuf!)
3 -Comment vas- TU ...YAU DE PIPE : труба трубки
-Как видишь Comme tu VOIs ....TURE : VOITURE à Bras (ручная тележка )
А ты ? Et TOI ... LE à MATELAS ? Холст для матрацов.
- Для меня хорошо идут дела Moi , ça VA....SISTAS ! (Форточка )!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo