Subject: statuts tels publiés ou acte notarié Здравствуйте! Очень нужна ваша помощь!не знаю как перевести "statuts tels publiés", речь идет о списке документов, которые должны прилагаться к анкете: Complétez ce document avec les copies suivantes: carte d'identité de la personne qui signe le contract carte d'identité des personnes de contact statuts tels publiés ou acte notarié certificat d'enregistrement TVA Заранее благодарю! |
Может, оригиналы уставных документов или их нотариальная копия |
Уставы опубликованные в таком же настоящем состоянии (те. в том же виде ,без никакого изменения ). |
большое человеческое спасибо!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |