|
link 17.09.2006 16:58 |
Subject: bouffe moi la chatte Пожалуйста, помогите перевести.Заранее спасибо |
|
link 17.09.2006 18:23 |
ооочень пикантное выражение!...))) |
|
link 17.09.2006 18:25 |
Действительно пикантное. Даже как-то язык не поворачивается перевести))) |
|
link 17.09.2006 18:58 |
то что выражение не литературного характера я догадываюсь...но никто не может дать перевод...что же за перевод такой у этой фразы!?? даже страшно!! |
do etovo skaji gde ti virajenie nashla? |
|
link 17.09.2006 21:44 |
Anatoli!! ça, ça va pas trop l'aider!!! Vous pouvez pas faire un dessin, plutot? :))) |
|
link 18.09.2006 21:18 |
упс,все понятно)) спасибо за фото.. To Flo: услышала выражение от носителей языка...но все стеснялись перевести.. |
от "носительницей" языка, наверное. |
|
link 22.09.2006 14:36 |
нееет,именно от носителей как ни странно...мне сказали,что это что-то не очень хорошее мягко говоря,но в подробности не вдавались))))) |
на самом деле, выражение совсем не пикантное. оно просто ооочень грубое. |
|
link 22.09.2006 15:09 |
впредь буду знать)) |
stesnalis perevecti? Pfuuuu!! Ils ont que de la bouche ces français!!! |
Que de la gueule. |
You need to be logged in to post in the forum |