DictionaryForumContacts

 Iricha

link 2.12.2004 20:10 
Subject: industrie sismique
Что-то мне не очень нравится по-русски "сейсмическая индустрия" или "сейсмическая промышленность". Никогда не слышала о такой.
Может ли кто-нибудь помочь с точным переводом?
В тексте термин встречается только один раз, в самом начале каталога:
NOTRE VISION - Faire de CGG le leader mondial de l’industrie sismique
î больше нигде не повторяется.
Заранее спасибо.

 anov

link 3.12.2004 6:25 
Может быть примерно так - сделать CGG мировым лидером в области поставок сейсмического оборудования

 Kit

link 3.12.2004 9:46 
Хороший вариант у Анова; может, это оборудование еще чаще называют сеймологическим? По контексту, конечно.

 nucia

link 8.12.2004 8:15 
Нет, речь идет о сейсмике, а не о сейсмологии, это не одно и то же.
В каталоге нет прямого указания о поставках, а компания занимается сейсмосъемкой, а не только производством. В зависимости от контекста каталога, можно сказать "поставить CGG - в первый ряд производителей сейсмических работ и оборудования"

 totoll

link 8.12.2004 8:57 
По-моему такое выражение -типичный пример нашего газговорного злоупотребления !Дословно значило бы " промышленность производящая землетрясения " !что это глупость, конечно ! В действительности думаю что обозначает "производство систем предупреждения последствии землетрясении " напр. в области норм строительства здании ,домов или заводов ,выбор подходяших материалов,средств предохранения граждан ,итд...
Totoll .

 anov

link 8.12.2004 10:18 
totoll что-то заговаривается, что значит систем предупреждения последствий землятресения, ликвидацией последствия землятресения занимается МЧС, а сейсмостойчивостью зданий строительные проектные организации. Самый точный перевод по-моему у nicia. А если везде искать"раговорные злоупотребления" то тогда можно предположить, что пожарники это люди делающие пожары.

 totoll

link 8.12.2004 11:56 
Это не одно и то же в нашем языке !!! Ведь у нас "пожарники" называются " pompiers " и дословно значит " люди откачивающие воду чтобы гасить пожар " !!!!!
Но извините, я немного придирался ! действительно Nucia права .
Totoll.

 nucha

link 15.12.2004 12:56 
Я знаю, мерси.

 totoll

link 15.12.2004 14:56 
De rien !

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo