DictionaryForumContacts

 VA

link 18.08.2006 8:56 
Subject: рецепт приготовления риса
после рецепта, пометка "Principe- Plus la quantite est importante moins il faut de liquide" принцип ясен, соотношение жидкости и риса, но как это грамотно сформулировать по-русски? Может кто-нибудь попробует мне помочь? Спасибо.

 Simplyoleg

link 18.08.2006 9:37 
Чем его больше, тем меньше потребуется жидкости

 pasheviel

link 18.08.2006 9:40 
Принцип: при большем количестве риса требуется меньше жидкости. имхо
важно не перелить жидкости. Стиль?

 totoll

link 18.08.2006 10:56 
Тем более что это...неправда ! : во всяких случаях , пропорции всегда 1/3риса ,2/3 воды ! (по моей жене ! )

 pasheviel

link 18.08.2006 11:13 
По теме, раскрою рецепт моего покойного деда, единственное, что он не унес с собой в мир иной: 1 стакан промытой 3 раза крупы (кстати, любой) и 2 стакана воды - варить на медленном огне до ее полного выкипания под крышкой!. Обычно процедура занимает минут 20. Накрыть полотенцем и томить столько же времени, сколько варить. Попробуйте, тотоль, порадуйте votre femme хоть раз кулинарными изысками!
off Дед у меня был авиационным технологом-конструктором и порядок любил самый строгий во всем, эх, любимый мой дед, педант и кремень, жаль, что я не такой.

 VA

link 18.08.2006 11:37 
Получается, дословный перевод и есть самый корректный :))
Спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo