Subject: portée d'étanchéité Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может "ширина уплотнения по фланцу"? как думаете?... |
ИМХО речь идет не о ширине уплотнения, а об элементах самих фланцев. Мне попадалось portée de soupape, это фаска клапана. Но есть ли фаска у фланцев, не знаю. |
Зайдите на www.granddictionnaire.com может быть, то, что там есть, поможет. Во всяком случае речь действительно идет об элементах самих фланцев |
You need to be logged in to post in the forum |