Subject: согласие Пожалуйста, помогите!!! Перевожу на французский согласие, очень надо, нет выбора. Подскажите, прошу, как будет по-французски "в сопровеождении матери, на которую возлагается ответственность..."Заранее спасибо
|
Accompagné(e) de sa mère qui est obligée de ... |
|
link 20.06.2006 11:32 |
Accompagné(e) de sa mère qui s'engage à (qui assume la responsabilité) |
Спасибо! А еще скажите, пожалуйста, если два ребенка -девочка и мальчик, прилагательное во множественном числе будет mineurs или mineurеs? Буду вам очень признательна |
mineurs |
Огромнейшее вам спасибо! Вы меня очень выручили! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |