Subject: аки плута ... а третьего, аки плута, отдать на два месяца на галеру.Il s'agit ici de l'empereur qui lit la sentence de trois personnes. Une personne m'a dit que cela pouvait se traduire par "si ce n'est le fouet" ou bien que je pouvais tout simplement le laisser tomber dans ma traduction. Mais j'aimerais bien un avis supplémentaire. D'avance merci ! |
|
link 29.05.2006 10:19 |
ПЛУТ м. плутовка ж. кто плутует, ловкий обманщик, мошенник, бездельник, нечестный человек аки плута = un vrai fripon |
|
link 29.05.2006 16:05 |
et le troisième soit condamné aux galères pour deux mois en tant qu'un escroc. |
You need to be logged in to post in the forum |