DictionaryForumContacts

 Jucy

link 10.04.2006 16:01 
Subject: pas d'ailettes, revetements specifiques, qualite de tuyauterie
Люди, помогите перевести предложение, а то совсем френч подзабыла. Речь идет о промышленных агрегатах для обработки воздуха и как одним из пунктов к характеристикам идет следующее:
Batteries d'echange standard ou adaptee: (pas d'ailettes, revetements specifiques, qualite de tuyauterie )

Собственно интересует то, что в скобках
Заранее сорри, что без аксонтов

 Barriere

link 11.04.2006 6:29 

Аккамуляторы обмена типовые или перенастроенные (без обребрения, со специальным покрытием, со свободным сообщением между собой).

 Jucy

link 11.04.2006 10:42 
спасибо, только в данном случае речь идет о теплообменниках, а не о аккумуляторах, так что просветите, пожалуйста, насколько сохраняется перевод в скобках?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo