DictionaryForumContacts

 lana2

link 7.03.2006 13:17 
Subject: kiosque MDI IT
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Kiosque MDI без контекста (строчка в переводе программы). Мне сказали, что MDI похоже на Мультидокументальный интерфейс. А что делать с kiosque? Как они сочетаются?

Заранее спасибо

 Etta

link 7.03.2006 23:15 
Существует, как оказалось масса понятий MDI, например:

1)www.mdi.lu le seul site officiel des voitures à air comprimé MDI.
(http://www.clean-auto.com/article.php3?id_article=466)

2)MDI - как сокращение Microsoft Document Imaging-Format
http://www.at-mix.de/mdi.htm

3)Michelson Doppler Imager (MDI) http://soi.stanford.edu/

Но со словом 'Kiosque' сочетается лишь понятие "мультидокументальный интерфейс".
Я в интернете "раскопала" страницу описания программы "Opéra" для Windows и UNIX.
"Kiosque" (в данной программе)-это определенный режим-"mode kiosque"

"kioskwindows: Autorise l'interface multi-document (MDI) et l'utilisation de la barre d'onglet en mode kiosque"

Может подойдет вариант: "Режим `Киоск` мультидокументалного интерфейса (или даже в мультидокументальном интерфейсе)"

Надеюсь, это Вам хоть как-то помогло...

 lana2

link 10.03.2006 7:21 
Большое спасибо,Etta, Вы мне очень помогли :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo