DictionaryForumContacts

 alice

link 10.09.2004 10:12 
Subject: siren
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово siren встречается в следующем контексте:
В шапке французской фирмы указано это слово.

Кстати, подскажите, пожалуйста,шапку фирмы в контракте надо переводить или оставить без перевода. Или надо шапку вообще не надо указывать в переводе????

Заранее спасибо

 dimianni

link 10.09.2004 11:46 
Siren- с’est un identifiant qui est donné par la direction régionale de l’INSEE (c'est l’institut national de la statistique et des études économiques). Не переводиться - пишеться Siren и дальше номер. Так же как наши ОКПО и МФО не переводятся.
Шапку надо оставлять (если, конечно, заказчик не пожелал иного) и переводить все, что переводиться.

 alice

link 10.09.2004 13:04 
Благодарю....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo