|
link 25.01.2006 14:38 |
Subject: étention wood. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Ce projet visait les objectifs suivants : vérifier la solidité des pièces lorsque ces dernières sont soumises à des impacts répétés; s’assurer qu’il n’y a pas de préservatif projeté sur l’équipement ou sur les travailleurs à l’occasion de la pose; vérifier les dimensions et autres aspects visuels des pièces selon les critères de la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grading Association, NLGA); ainsi qu’évaluer l’efficacité du traitement en mesurant la étention et la pénétration du préservatif ACC dans le bois. Заранее спасибо |
"Канадским" не владею... Но явно от глагола étendre Спасибо, Светлана Михайловна, от души посмеялся... По французски, кажется, в этом контексте говорят "préservateur" |
Да, история с этим презервативом звучит очень странно. Может опечатка. Rétention ? тем более la étention, даже по-канадски по моему так не пишут |
Чем могу: préservation des bois - пропитка лесоматериалов Источник: Французско-русский лесотехнический словарь, М., 1986. |
тут явно что-то не то, даже артикль остался целым : la étention bizarre ??? |
|
link 26.01.2006 8:05 |
Просто очепятка. Granddictionnaire.com: rétention nette n. f. Définition : Sous-entrée(s) : Note(s) : |
|
link 26.01.2006 8:07 |
там же есть и préservatif по отношению к лесу... |
You need to be logged in to post in the forum |