DictionaryForumContacts

 deva

link 5.12.2005 3:29 
Subject: une taxe de formation ed.
L'Amérique latine a donc longtemps pratiqué ce que l'on propose actuellement en Allemagne: le versement par les employeurs d'une taxe de formation pour financer une formation dispensée dans des centres de formation professionnelle traditionnels par des instances extérieures aux entreprises, contrairement à ce qui se passe en Europe.
Здесь "une taxe de formation", можно ли перевести как "налог на образование"(образовательный налог) или есть специальный термин? Поделитесь опытом, пожалуйста :)

 nouveau_venu

link 5.12.2005 6:33 
Не встречалось. Мне больше нравится образовательный сбор/налог...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo