DictionaryForumContacts

 dimianni

link 1.11.2005 13:39 
Subject: créer de la valeur
Уважаемые коллеги, пособите с переводом этой фразы:

L’objectif de l’etreprise est de créer de la valeur pour ses actionnaires à partir de son coeur de métier, le Cognac, et par le développement de sa marque.

что-то я у меня никак не получается.

спасибо заранее

 nouveau_venu

link 1.11.2005 13:58 
Буквально сегодня встретил в одной статье практически идентичную формулировку:

...создавать стоимость для акционеров...

 dimianni

link 1.11.2005 14:11 
какую стоимость?

 nouveau_venu

link 1.11.2005 14:26 
Добавленную, конечно...:-)

La valeur ajoutée mesure la création de richesse réalisée par une entreprise grâce à ses activités de production et sa contribution à la production de richesse par l'exploitation.

 dimianni

link 1.11.2005 14:30 
Цікаво! Спасибо.

 nouveau_venu

link 1.11.2005 14:40 
А Вам спасибо за новое украинское слово!:-) Только с его произнесением как всегда проблемы - сколько не пытаюсь научиться читать на мове, не получается (хотя коллег з ридной неньки вокруг куча):-))) Самая засада - это паляница (не знаю, как правильно пишется)...

 dimianni

link 1.11.2005 14:47 
пишеться - паляниця, читается - паляныця
Если что - обращайтесь :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo