Subject: перевод фразы из машинного gen. Добрый день!Извините за странный запрос, но я совершенно не знаю французского, а перевод фразы срочен и важен. Буду сейчас искать документы и проверять по частям, но, увы, это не гарантия качества, я это прекрасно понимаю :( Фраза звучит так: После согласования и обмена по почте подписанными экземплярами Соглашения о Конфиденциальности наши представители готовы выехать в ___ в удобные для Вашей стороны сроки для получения информации по возможным проектам и начала переговоров по указанной тематике. Машинный перевод получился таким (привожу потому, что своего варианта дать не могу, но искать документы буду по нижеприведенным словам...): Après que les copies signées de L'entente de confidentialité sont convenues et échangées par la poste, nos représentants sont prêts à rendre visite à ___ dans les délais convenant à votre Partie pour obtenir des renseignements sur les projets possibles et entamer des négociations sur ledit sujet. Может, кто-то сможет помочь мне в переводе? Извините за беспокойство и спасибо. |
Добрый день, .ehnne! =После согласования и обмена по почте подписанными экземплярами Соглашения= |
Невероятно огромное вам спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |