Subject: lien entreprises gen. Пожалуйста, помогите перевести. ПОЛНАЯ ВЫПИСКА ДАННЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ОБЪЕКТА или предприятия.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
см. пост Michelvar, 16. März 2015 (прокрутить ниже по странице) http://forum.wordreference.com/threads/lien-lien-entreprises.2984495/ |
Спасибо. Если я правильно поняла, это - Дата установления/прекращения «деловых связей» или "присоединения предприятия" Как Вы думаете? |
остановилась на "установление связей между предприятиями". |
You need to be logged in to post in the forum |