DictionaryForumContacts

 zarema

link 7.08.2004 5:18 
Subject: compter en "feux"
Пожалуйста, помогите перевести.
Мне встретилось это выражение в книге, там говорится о том, что историки "comptent en "feux" la population medievale. Что бы это значило?
Это какая-то мера численности населения?
Заранее спасибо

 Наталья 2

link 7.08.2004 12:47 
Население считали по количеству (крестьянских) дворов.

 Виктор Н.

link 8.08.2004 22:05 
Точно, вот пример из словаря Гака и Ганшиной:

10) двор (крестьянский), дом;
on compte deux cent feux dans ce village - в этой деревне двести дворов

 zarema

link 9.08.2004 4:43 

Наталья и Виктор - большое вам спасибо за поддержку!
Даже ссылку дали!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo