Subject: Page laissée blanche intentionnellement Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это у меня попало в середине документа. существует ли эквивалент на русском? и как это перевести ? Заранее спасибоку |
страница намеренно оставленная незаполненной? может "Для заметок" как в некоторых книгах, брошюрах? |
нет, это для внесения дополнений в очередной редакции. спасибо |
Может еще быть "вакат" |
или просто "чистая страница (полиграф.)" |
You need to be logged in to post in the forum |