DictionaryForumContacts

 ROGER YOUNG

link 23.11.2015 7:20 
Subject: пребывая в ясном уме и твердой памяти, без принуждения, как физического так и морального, следуя своему свободному волеизъявлению ? gen.
sain de corps et d'esprit ...

 Helenine

link 23.11.2015 11:41 
без принуждения = было бы хорошо перевести "librement", но потом идёт -как физического так и морального-, может быть, посмотреть лексику в Гражданском кодексе Франции ст. 967-980.

следуя своему свободному волеизъявлению - где-то в таком ракурсе: avec la pleine jouissance de mes facultés intellectuelles...

 ROGER YOUNG

link 23.11.2015 16:01 
спасибо большое

 ROGER YOUNG

link 24.11.2015 6:01 
Получается что-то типа:
avec la pleine jouissance de mes facultés intellectuelles, sans contrainte, à la fois physique et morale, suivant mon volonté librement exprimée

 Helenine

link 24.11.2015 18:27 
Без глагола никак не получится. Может так:

Fait dans la pleine jouissance de mes facultés intellectuelles, sans contrainte physique ou morale, selon ma volonté librement exprimée.

как вариант:
Fait et écrit dans la pleine jouissance de mes facultés intellectuelles, sans contrainte physique ou morale, selon ma volonté librement exprimée.

можно также и со словами "полностью и собственноручно"....

 Denisska

link 25.11.2015 5:48 
Приветствую, коллеги!

Не встречал таких формулировок в своей практике.
Предположу, что перед "пребывая в ясном уме и твердой памяти" стоит имя завещателя (?), тогда не нужно fait.

Как вариант: Je, (untel), sain de corps et d'esprit, libre dans mes actions, exprime, en l'absence de toute contrainte physique ou morale, ma propre volonté (qui est comme suit)

 Helenine

link 25.11.2015 10:18 
Здравствуйте!

Несколько лет назад видела образец французского нотариального завещания, в котором “JE SOUSSIGNÉ ФИО” стояло в самом начале завещания (2ая фраза), затем шли долгие уточнения (адрес, место и дата рождения и пр.), после этого пару фраз, касающихся конкретных волеизъявлений. И в конце одна из последних фраз: “Fait et écrit ...”. Ваш вариант нравится, решать автору перевода в зависимости от избранной формы завещания.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo