DictionaryForumContacts

 anastasia1986931

link 18.11.2015 8:24 
Subject: ca ne serait pas triste polit.
Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем ИРОНИЧЕСКОМ контексте:Заранее спасибо

 anastasia1986931

link 18.11.2015 8:25 
Контекст "Ah les Conseils des ministres... ca ne serait pas triste "

 2eastman

link 18.11.2015 8:32 
Стихи переводите?
Полную фразу жалко?

 anastasia1986931

link 18.11.2015 9:04 
Нет, это опрос. Ответ респондента. Ah les Conseils des ministres... ca ne serait pas triste hein? Non vous voyez une femme diriger la France? C'est une plaisanterie! Non, vraiment, je ne suis pas macho, mais non, ça c'est inimaginable!

 anastasia1986931

link 19.11.2015 5:47 
Никто не знает?

 Helenine

link 19.11.2015 16:21 
Вы имеете ввиду само выражение: "ca ne serait pas triste ?"

Quand on dit « ce n’est pas triste !... », cela signifie que c’est à mourir de rire ou de désespoir..., selon le contexte. Pas triste = rigolo, mais dans un sens négatif.

Здесь: "On rigolerait bien, ce serait ridicule, ce serait marrant... ». ", если "мягко" говорить-выражаться. Ясно также кто и о ком говорит.

 anastasia1986931

link 20.11.2015 8:11 
Merci beaucoup!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo