|
link 12.08.2015 6:42 |
Subject: фраза из договора gen. Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести фразу из договора:Le présent document ne peut en aucun cas être considéré comme liant les parties, à quelque titre que ce soit, sans la signature des personnes compétentes pour les représenter. Мой вариант: Настоящий документ не может быть ни в коем случае рассмотрен в качестве соглашения сторон без подписей представителей сторон. Заранее всем спасибо за варианты! |
Настоящий документ ни в коем случае не может рассматриваться в качестве какого-либо соглашения сторон без подписи лиц, наделенных полномочиями представлять их. |
You need to be logged in to post in the forum |