DictionaryForumContacts

 Anastasia77

link 12.08.2015 6:42 
Subject: фраза из договора gen.
Уважаемые коллеги! Помогите, пожалуйста, перевести фразу из договора:
Le présent document ne peut en aucun cas être considéré comme liant les parties, à quelque titre que ce soit, sans la signature des personnes compétentes pour les représenter.
Мой вариант: Настоящий документ не может быть ни в коем случае рассмотрен в качестве соглашения сторон без подписей представителей сторон.
Заранее всем спасибо за варианты!

 kemzlux

link 12.08.2015 10:16 
Настоящий документ ни в коем случае не может рассматриваться в качестве какого-либо соглашения сторон без подписи лиц, наделенных полномочиями представлять их.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo