Subject: une Suisse sans armée gen. Есть такая политическая группировка в Швейцарии GSsA (Groupe pour une Suisse sans armée)могу ли я попросить прокомментировать употребление неопределенного артикля в этом случае? Спасибо заранее! |
Неопределенный артикль означает, что речь идёт об одной из (возможных) "версий"/одном из возможных "вариантов" Швейцарии (une espèce de Suisse), в каковой "версии" (в каковом "варианте) нет (не предусмотрено) армии. |
спасибо за комментарий! я что-то затупила здесь... |
в порядке межъязыкового обмена опытом, пример из англ.: " (new policies) for a happier Britain" только не верится мне в реальность такого разоружения Швейцарии. |
да нет, они с треском проваливают все инициативы этой группы - сильно берегут свою вооруженную свободу)) и почему даже богатые? там за отсутствие на сборах - уголовная ответственность, очень просто... и не откупишься как у нас. Впрочем, я читала, что народ с удовольствием туда ездит - зарплату сохраняют, на выходные домой плюс такая пацанская тусовка с маршбросками и адреналином и никакой боже упаси тебе дедовщины... Мужские каникулы просто))) |
в нормальной армии дедовщины не бывает. по определению. а отмазаться везде можно. по наркотикам (там их даже раздают страждущим) или по дурке, или по религии. просто в Швейцарии большинству это и в голову не придет. Вот это страна, с которой надо брать пример. Помимо прочего, они вложили миллиарды в военно-инженерные сооружения в горах (из горы вылетает самолет, к примеру). И строили это очень долго. Туннели, убежища, склады, полигоны и т.п. А теперь разоружаться? - чичас. |
да, они молодцы там, конечно) |
You need to be logged in to post in the forum |