DictionaryForumContacts

 Rys'

link 14.11.2014 15:43 
Subject: термизированный food.ind.
Пожалуйста, помогите перевести.
Слово встречается в следующем контексте:
«терминизированные» пюре подвергаются высокотемпературной обработке. Продукт не опасен для здоровья, но и содержание полезных веществ практически минимально.

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 14.11.2014 16:04 
узнала новое слово... раньше была просто тепловая/термическая обработка, а теперь вон как научно из английского спёрли
http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/322110/термизация

 Rys'

link 14.11.2014 16:13 
вот я нашла thermisé. но это о молоке...

 Erdferkel

link 14.11.2014 16:25 
а какая разница, что нагревать?

 Erdferkel

link 14.11.2014 16:47 
хотелось бы только обратить внимание на то, что для молока и молочных продуктов этот термин (в названиях) употребляется широко
(при прочтении описания становится ясно, что именно с продуктом делают:
ПРОДУКТ ЙОГУРТНЫЙ С ФРУКТОВЫМ НАПОЛНИТЕЛЕМ "ЛАСКОВОЕ ЛЕТО" КЛУБНИКА, ТЕРМИЗИРОВАННЫЙ
Изготовлен из молока коровьего нормализованного пастеризованного)
а овощное/фруктовое пюре для прикорма только начинают так называть, хотя стерилизация входит (и всегда входила) в технологический процесс
http://www.activestudy.info/pyureobraznye-konservy-dlya-detej/
т.е. не "термизированных" готовых пюре нет

 Rys'

link 14.11.2014 17:01 
спасибо, оставлю это слово :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo