DictionaryForumContacts

 Malvina755

link 27.06.2014 15:26 
Subject: Запись - компьтерная терминология gen.
Добрый вечер,
В продолжении темя "Компьютерная терминология"

Слово запись не могу найти в программах word i excel. Переводя просто слово запись,несколько синонимов предлагается. Как,по Вашему мнению,можно перевести следующий фразы?

FirstRecord;
'Первая запись'

LastRecord;
'Последняя запись'

RecordCount;
'Всего записей'

CurrentRecord;
Текущая запись'

 lenousia

link 27.06.2014 15:41 
Enregistement
Мальвина, вам надо просто прочитать какой-нибудь tuto по информатике, чтобы набраться лексики.

 Malvina755

link 27.06.2014 18:49 
Да ,после перевода надо взяться за это дело,а то сроки перевода поджимают,благо вы,помощники есть)))

 vera_sh

link 27.06.2014 19:19 
Эти фразы никак не переводятся.
Это функции.
Или cкорее всего команды в macro.

 2eastman

link 27.06.2014 19:35 
Malvina755, у меня вызывает сомнение необходимость перевода самих свойств типа RecordCount, CurrentRecord и так далее. Это элементы языка баз данных и не должны переводиться. А вот их "расшифровки" на русском - переводить можно так:

CurrentRecord
Текущая запись - l'enregistrement actif
cf. http://www.filemaker.com/help/11/fmp/html/add_view_data.4.4.html
http://www.filemaker.fr/11help/html/add_view_data.4.4.html

RecordCount
Всего записей - nombre d'enregistrements
La propriété RecordCount est supposée donner le nombre d'enregistrements de la table/requête concernée

Эт сетера, как говорится, эт сетера...

 Malvina755

link 27.06.2014 22:43 
Да,это команды (панель управления) в программах Word i Excel

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo